Lenka Davídková

Ich kann eine langjährige Erfahrung mit dem Simultandolmetschen bei verschiedensten Besprechungen, Generalversammlungen, Argeratsitzungen, Behördenverhandlungen, Telekonferenzen anbieten.
Ich befasse ich mich überwiegend mit technischen Übersetzungen, vor allem in der Branche Bauwesen, Hoch und Tiefbau, Straßenbau, Eisenbahn- und Tunnelbau, sowie mit der Übersetzung der technischen Beschreibungen zu den Baumaschinen. Außerdem übersetze ich die Bedienungsanleitungen und technische Unterlagen zu den Industrieanlagen, wie Brenner, Gasleitungen, Transportbänder, Asphaltmischanlagen, Kesselanlagen etc.
Zu meinem Portfolio gehört auch die Übersetzung der Umweltverträglichkeitsprüfungen und Sachverständigenbegutachtungen aus dem Bereich Brandschutz, Schalschutz, Elektrotechnik, Geologie, Geotechnik, Statik, sowie Zertifikate, Materialspezifikationen, Bedienungsanleitungen und technische Normen, gesetzliche Regelungen, sowie Arbeitsanweisungen für die Baumeisterarbeiten, Haustechnik, Tragwerkplanung, Elektrotechnik, Schweißarbeiten, Spreng- und Vortriebsarbeiten, Beschreibungen der sicherheitstechnischen- und Arbeitsschutzmaßnahmen etc.
Ferner bearbeite ich die Übersetzungen für einige Konzerne aus dem Bereich Automotive, Plastikindustrie und nicht zu allerletzt die Tourismuswerbetexte.
Ich bin seit dem Jahre 1992 in der Branche tätig, ab dem Jahre 1999 als freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer.
Kontakt
Ansprechpartner: Lenka Davídková
E-Mail: Nachricht senden
Adresse: Bronzová 2021/23
155 00, PRAHA 13
Tschechien